Die dramatische Textvorlage (le modèle du texte dramatique)
La présentation du drame écrit
Ein Dramentext besteht zunächst aus zwei Teilen:
1. der Haupttext (le texte principal)
d.h. den gesprochenen Redepassagen der Dramenfiguren, der Figurenrede.
(les échanges verbaux entre les personnages/ les dialogues/ les monologues/ les répliques etc.)
2. der Nebentext (le texte secondaire)
d.h. alle zusätzlichen Informationen, welche der Autor/ die Autorin des Stückes für die Inszenierung vorgesehen hat, die jedoch nicht gesprochen werden. Hierzu zählen die Regieanweisung, Bühnenbild, die Bewegung der Figuren auf der Bühne, deren Mimik und Gestik.
(les indications scéniques/ les didascalies)
Paratext und Peritext
In der Literaturwissenschaft nennt man den Nebentext auch Paratext (le paratexe).
Zum Nebentext, der im Satzbild gestalterisch, also durch das Layout vom Haupttext besonders abgehoben wird, gehören:
- Angaben zum Handlungsort und -zeitpunkt
- Personenverzeichnis
- Bezeichnung oder Nummerierung der Handlungsunterteilung in Akte, Szenen etc.
- Nennung der auftretenden bzw. abtretenden Figuren sowie evtl. eine kurze Beschreibung dieser
- Bühnenanweisungen für die Gestaltung des Schauplatzes
- Bühnenanweisung für die schauspielerische Leistung auf der Bühne
Weitere Elemente des Nebentextes können sogenannte Peritexte (le péritexte) sein:
- Titel
- Widmung
- Motto
- Vorwort, Nachwort
- ggf. Kapitel- bzw. Szenentitel
- Anmerkungen/ Fußnoten
- Umschlagtext
Der Peritext ist relativ fest mit dem Buch verbunden. Seine Elemente umschließen den eigentlichen Haupttext.
Merke
Die Relevanz des Paratextes sollte nicht unterschätzt werden. Er dient vornehmlich der vertiefenden Analyse bspw. der Handlung, des Ortes, der Zeit sowie der Figuren.
Im Kontext der Analyse sollte er immer betrachtet werden!!!
Als vielleicht eher spezielles Beispiel für einen Paratext soll an dieser Stelle Beaumarchais' La folle journée ou Le mariage de Figaro dienen. Die Figuren werden hier ungewöhnlich ausführlich beschrieben.