abiweb
online lernen

Die perfekte Abiturvorbereitung
in Französisch

Im Kurspaket Französisch erwarten Dich:
  • 38 Lernvideos
  • 134 Lerntexte
  • 298 interaktive Übungen
  • original Abituraufgaben

Die Stellung des Adjektivs (La place de l'adjectif)

Das Adjektiv (L'adjectif)

Wie Du sicherlich bereits weißt, können, im Gegensatz zum Deutschen, im Französischen die Adjektive vor und/oder nach dem Nomen stehen.

Dabei müssen drei Grundregeln unterschieden werden:

1)      Im Normalfall stehen die Adjektive nach dem Nomen.

2)      Einige ausgewählte Adjektive müssen allerdings vor dem Nomen stehen. Dazu bspw. zählen: petit, beau, grand, haut und   vieux.

3)      Andere Adjektive wiederum können, je nach Bedeutung, vor oder nach dem Nomen stehen. Diesen werden wir noch vertiefend betrachten müssen.

Der Normalfall - Nachgestellt werden Adjektive wie:

  • Farbadjektive
  • Adjektive, die besondere Formen und Kennzeichen enthalten, bspw. das Aussehen beschreiben
  • Körperlich, geistige und seelische Eigenschaften und Zustände eines Lebewesens (außer: grand, petit, gros, etc.)
  • Nationalität, Volkszugehörigkeit, Religionszugehörigkeit
  • politische, soziale und wirtschaftliche Zugehörigkeit
  • geographische oder zeitliche Bereiche
  • die meisten Verbaladjektive (= als Adjektiv gebrauchte Verbformen)

Ausgewählte vorangestellte Adjektive

  • grand,e; gros, grosse; petit,e; jeune; vieux, vieil, vieille; bon, bonne; mauvais,e; vilain,e; beau, bel, belle; joli,e; haut,e
  • zeitliche Bedeutung von: court,e; bref, brève; long, longue (In räumlicher Bedeutung steht court fast immer und long meist nach dem Nomen)

Voran- oder nachgestellte Adjektive und ihre Bedeutung

Unter bestimmten Voraussetzungen stehen Adjektive, die üblicherweise vorangestellt werden, nach dem Nomen.

Dies ist der Fall, wenn:

  • die Adjektive in Verbindung mit bestimmten Nomen im Sinn variieren (Dazu gleich mehr!)
  • die im Normalfall vorangestellten Adjektive durch ein Adverb ergänzt werden.

Beispiel

Hier klicken zum Ausklappen

un homme incroyablement vieux

  • Die Voranstellung ist solang möglich, wie das Adverb nicht mehrsilbig ist.

Beispiel

Hier klicken zum Ausklappen

une très belle femme

  • auf das Adjektiv noch zusätzlich eine präpositionale Ergänzung (à, pour, sans etc.)

Beispiel

Hier klicken zum Ausklappen

un très petit vélo                     ABER: un vélo très petit pour moi

Wechselnde Bedeutung der Adjektive bei Voranstellung und Nachstellung

 

Voranstellung

Nachstellung

ancien, ne

ehemalig

alt/ historisch

brave

lieb/ gut/ ordentlich

tapfer

certain,e

wenig/ gewiss

sicher

cher, chère

Liebe…/ lieb

teuer

curieux, curieuse

bizarr/ merkwürdig

neugierig

dernier

letzte,r,s (einer Reihe)

letzte,r,s (=vorige)

différent,e

divers,e

mehrere/ verschieden

unterschiedlich

joyeux, joyeuse

erfreulich

fröhlich

maigre

dürftig

mager, ohne Fett

méchant,e

schlecht, übel

bösartig, bissig

noble

edel

adlig

nouveau

neu (= anders, nicht fabrikneu)

neu(artig)

pauvre

bedauernswert

mittellos

parfait,e

richtig

vollkommen, perfekt

propre

eigen

sauber

rare

außergewöhnlich

selten

sacré,e

verflucht

heilig

sale

übel, schlimm

schmutzig

seul,e

einzig,e,r

alleinstehend, einsam

simple

einfach, normal

einfach (im Sinne von leicht)

triste

kümmerlich

traurig, rührend

vrai,e

regelrecht

wahr, nicht erfunden

unique

einzig,e,r

einmalig

La place de deux ou plusieurs adjectifs 

 Manchmal möchte man ein Nomen gerne mit zwei oder mehreren Adjektiven beschreiben, dann gelten folgende Regeln:

  • Handelt es sich um Adjektive, die einzeln gebraucht beide vor dem Nomen stehen würden, so können sie auch geschlossen vor das Nomen gestellt und mit et verbunden werden. (Allerdings wäre es auch nicht falsch, sie geschlossen hinter das Nomen zu platzieren)

Beispiel

Hier klicken zum Ausklappen

un long et beau voyage                     ODER:           un voyage long et beau

  • Können die Adjektive einzeln gebraucht nur nach dem Nomen stehen, so stehen sie ebenso geschlossen nach dem Nomen. Bei einer Aufzählung werden die Adjektive mit et verbunden.

Beispiel

Hier klicken zum Ausklappen

la littérature française médiévale

un hôtel confortable et cher

  • Kann ein Adjektiv vor und das andere allerdings nur nach dem Nomen stehen, so behalten beide ihren angestandenen Platz.

Ggf. können auch beide geschlossen und mit et verbunden nach dem Nomen stehen.

Beispiel

Hier klicken zum Ausklappen

un petit garçon maigre

un garçon petit et maigre

 

Dieser Inhalt ist Bestandteil des Online-Kurses

Französisch Grammatik Crashkurs

abiweb - Abitur-Vorbereitung online (abiweb.de)
Diese Themen werden im Kurs behandelt:

[Bitte auf Kapitelüberschriften klicken, um Unterthemen anzuzeigen]

  • Einleitung (L'introduction)
    • Einleitung zu Einleitung (L'introduction)
  • Das Nomen (Le nom)
    • Einleitung zu Das Nomen (Le nom)
    • Das Geschlecht des Nomens (Le genre des noms)
    • Der Teilungsartikel (L'article partitif)
      • Einleitung zu Der Teilungsartikel (L'article partitif)
      • Teilungsartikel und Mengenangaben (L'indication quantitative)
      • Besonderheiten im Gebrauch von de
  • Das Verb (Le verbe)
    • Einleitung zu Das Verb (Le verbe)
    • Die Zeitformen (Les temps)
      • Einleitung zu Die Zeitformen (Les temps)
      • Das Präsens (Le présent)
        • Einleitung zu Das Präsens (Le présent)
        • Regelmäßige Verben - Die Verben auf -er
        • Regelmäßige Verben - Die Verben auf -ir
        • Regelmäßige Verben - Die Verben auf -re
        • Unregelmäßige Verben (Les verbes irréguliers)
        • Der Gebrauch des Präsens (L'emploi du présent)
      • Die Zeitformen der Vergangenheit (Les temps du passé)
        • Einleitung zu Die Zeitformen der Vergangenheit (Les temps du passé)
        • Das Passé composé (Le passé composé)
          • Einleitung zu Das Passé composé (Le passé composé)
          • Der Gebrauch des Passé composé
          • Der Gebrauch von être
          • Der Gebrauch von avoir
        • Das Imparfait (L'imparfait)
          • Einleitung zu Das Imparfait (L'imparfait)
          • Der Gebrauch des Imparfait
        • Passé composé vs. Imparfait
        • Das Plus-que- parfait (Le plus-que-parfait)
          • Einleitung zu Das Plus-que- parfait (Le plus-que-parfait)
          • Der Gebrauch des Plus-que-parfait
      • Das Futur (Le futur)
        • Einleitung zu Das Futur (Le futur)
        • Das Futur composé (Le futur composé)
        • Das Futur simple (Le futur simple)
        • Das Futur antérieur (Le futur antérieur)
    • Die Modi (les modes)
      • Einleitung zu Die Modi (les modes)
      • Der Imperativ (L'impératif)
      • Das Konditional (Le conditionnel)
        • Einleitung zu Das Konditional (Le conditionnel)
        • Das Konditional I (Le conditionnel présent)
        • Das Konditional II (Le conditionnel passé)
        • Die Verwendung des Conditionnel als Modus
          • Einleitung zu Die Verwendung des Conditionnel als Modus
          • Die Bedingungssätze
          • si oder quand? (Si ou quand?)
      • Der Subjonctif (Le subjonctif)
        • Einleitung zu Der Subjonctif (Le subjonctif)
        • Die Bildung des Subjonctif
        • Der Gebrauch des Subjonctif
        • Die Auslöser des Subjonctif
          • Einleitung zu Die Auslöser des Subjonctif
          • Willens- und Gefühlsäußerung
          • Unpersönliche Ausdrücke
          • Unsicherheit und Ungewissheit
          • Konjunktionen
          • Sens propre und sens figuré
          • unabhängige und komplexe Sätze
  • Das Adjektiv (L'adjectif)
    • Einleitung zu Das Adjektiv (L'adjectif)
    • Die Stellung des Adjektivs (La place de l'adjectif)
  • Das Adverb (L'adverbe)
    • Einleitung zu Das Adverb (L'adverbe)
    • Ausnahmen und Sonderformen
    • Die Stellung der Adverbien
    • Adverb und Adjektiv
  • Die Pronomen (Les pronoms)
    • Einleitung zu Die Pronomen (Les pronoms)
    • Subjektpronomen (Les pronoms personels)
    • Zwei Arten von Objekten (Les compléments d’objet)
      • Einleitung zu Zwei Arten von Objekten (Les compléments d’objet)
      • direkte und indirekte Objektpronomen
      • Adverbialpronomen
    • Die Stellung der Pronomen im Satz
    • Possessivpronomen und -begleiter
    • Demonstrativbegleiter und -pronomen
    • Relativpronomen (Les pronoms relatifs)
      • Einleitung zu Relativpronomen (Les pronoms relatifs)
      • qui und que
      • dont
      • lequel
    • Fragepronomen und Frageadverbien (Les pronoms interrogatifs et les adverbes interrogatifs)
  • Die Präpositionen (Les prépositions)
    • Einleitung zu Die Präpositionen (Les prépositions)
    • Präpositionen der Zeit (Les prépositions temporelles)
    • Präpositionen des Ortes (Les prépositions locales)
    • Präpositionen der Art und Weise (Les prépositions modales)
    • Präpositionen: Schwierigkeiten und Fehlerquellen
  • Die Satzarten (Les types de phrases)
    • Einleitung zu Die Satzarten (Les types de phrases)
    • Der Aussagesatz (La phrase déclarative)
      • Einleitung zu Der Aussagesatz (La phrase déclarative)
      • Der Unterschied zwischen dem Deutschen und Französischen
      • Die Verneinung (La négation)
        • Einleitung zu Die Verneinung (La négation)
        • Verneinung und Subjektfunktion
    • Der Fragesatz (La phrase interrogative)
    • Aufforderungs- und Ausrufesatz
  • Die Satzkonstruktionen (La phrase simple et la phrase complexe)
    • Einleitung zu Die Satzkonstruktionen (La phrase simple et la phrase complexe)
    • Die Satzreihe (La coordination)
    • Das Satzgefüge (La subordination)
      • Einleitung zu Das Satzgefüge (La subordination)
      • Der Relativsatz (La proposition relative)
      • Der Adverbialsatz (Les propositions circonstancielles)
      • Das Gerundium (Le gérondif)
      • Das Participe présent (le participe présent)
  • Das Passiv (Le passif)
    • Einleitung zu Das Passiv (Le passif)
    • Die Bildung des Passivs (La formation du passif)
    • Die Ergänzung des Passivsatzes (Le complément d’agent)
    • Der Gebrauch des Passivs (L’emploi du passif)
    • Einschränkungen im Gebrauch des Passivs (Les limites de l’emploi du passif)
  • Die indirekte Rede und Frage (Le discours indirect et l'interrogation indirecte)
    • Einleitung zu Die indirekte Rede und Frage (Le discours indirect et l'interrogation indirecte)
    • Die indirekte Rede (Le discours indirect)
    • Die indirekte Frage (L'interrogation indirecte)
    • Personen-, Orts- und Zeitangaben
  • Zusammenfassung (Le résumé)
    • Einleitung zu Zusammenfassung (Le résumé)
  • 95
  • 23
  • 212
  • 34