Einschränkungen im Gebrauch des Passivs (Les limites de l’emploi du passif)
Das Passiv kann im Französischen nur unter bestimmten Umständen angewandt werden. Sind diese nicht gegeben, so stehen einige Ersatzmöglichkeiten zur Verfügung.
1. En français pas de passif sans sujet!
Bei dieser Feier wurde viel getrunken. → On a bu beaucoup à cette fête.
Merke
Kein Passiv ohne Subjekt!
2. Le complément d’objet indirect (Dat.objekt) ne peut devenir le sujet d’un passif.
Seulement le complément d’objet direct (Akk.objekt) d’un verbe actif peut devenir le sujet d’un verbe passif.
Merke
Nur das Akkusativobjekt kann im Französischen zum Subjekt des Passivsatzes werden.
Hier solltest Du besonders darauf achten, dass die Verben, die im Deutschen einen Akkusativ nach sich ziehen teilweise im Französischen mit einem Dativ gebildet werden.
Hinweis
demander qc à qn jdn./ etw. fragen
Solutions de remplacement
Anstelle des Passivs können auch aktivische Konstruktionen mit passivischer Entsprechung verwendet werden.
1. La construction active avec „on“
Beispiel
Mir wurde mein Fahrrad gestohlen. → On m’a volé ma bicyclette.
Ich wurde nicht danach gefragt. → On ne me l’a pas demandé.
On benutzt man in der Regel, wenn der Urheber ungenannt bleiben soll. Oft entspricht die on-Konstruktion dem unpersönlichen deutschen „es“.
2. Le réflexif
Eine weitere Variante bilden Reflexivkonstruktionen. Auch hier wird der Urheber der Handlung nicht genannt. Das Subjekt bezeichnet dabei immer eine Sache.
Beispiel
Ich wurde wach. → Je me suis reveillé(e).
Le vin rouge ne se boit pas froid. Il se boit chambré.
Die Reflexivkonstruktion drückt oftmals eine Möglichkeit, Offensichtlichkeit oder Notwendigkeit aus.
3. se faire + infinitif
Die Konstruktion se faire + infinitif steht, wenn das Subjekt des Satzes ein Lebewesen ist, das einen Vorgang veranlasst oder erduldet.
Beispiel
Mir wurde mein Fahrrad gestohlen. → Je me suis fait voler ma bicyclette.
Weitere interessante Inhalte zum Thema
-
Der Relativsatz (La proposition relative)
Vielleicht ist für Sie auch das Thema Der Relativsatz (La proposition relative) (Die Satzkonstruktionen (La phrase simple et la phrase complexe)) aus unserem Online-Kurs Französisch Grammatik Crashkurs interessant.
-
Homologie im Bau von Lebewesen
Vielleicht ist für Sie auch das Thema Homologie im Bau von Lebewesen (Belege der Evolution) aus unserem Online-Kurs Evolution interessant.