Das Gerundium (Le gérondif)
Partizipalkonstruktionen I
Vertiefung
Was ist ein Partizip?
Das Partizip bezeichnet man im Deutschen auch als "Mittelwort". Der Begriff deutet auf eine Teilhabe (Partizipation) hin. Das Partizip ist eine Verbform, die eine Mittelstellung zwischen Verb und Adjektiv einnimmt. Es besitzt somit Merkmale eines Verbs und eines Adjektivs. Mittelstellung bezieht sich hier nicht auf Vermittlung!
In diesem Kapitel werden wir uns mit dem Gerundium (le gérondif) als eine mögliche Partizipalkonstruktion beschäftigen. Während wir im Deutschen oft Relativsätze verwenden, ist im Französischen das Gérondif geläufiger. Es steht hier allerdings aber keinesfalls für den Ersatz eines Relativsatzes. Dafür gibt es das Participe Présent, mit dem wir uns im darauffolgenden Kapitel beschäftigen werden.
Da die Franzosen ebenso wie wir ein recht sprachfaules Völkchen sind, ist das Gérondif eine super Sache. Es dient der Verkürzung von Nebensätzen. Im eigentlichen Sinn handelt es sich dabei um eine Substantivierung (Nominalisierung).
I La formation du gérondif
Die Gérondif-Form leitet sich vom Stamm der 1. Person Plural Présent ab. An den Wortstamm wird die Endung -ant gehangen.
Es gibt lediglich drei Sonderformen:
être étant
avoir ayant
savoir sachant
Eine weitere wichtige Komponente des Gérondif besteht in der Präposition en, die der Verbform vorangestellt werden muss.
Methode
en + Stamm 1. Pers. Pl. Présent + ant
Das Gute am Gérondif ist, dass es unveränderlich ist. Es kann in der oben genannten Form in allen Zeitformen stehen.
Merke
Die Grundvoraussetzung, um einen NS verkürzen zu können, lautet, dass das Gérondif und der HS immer das gleiche Subjekt haben. Ein MUSS!
II L’emploi du gérondif
Das Gérondif drückt im Allgemeinen eine Handlung aus, die zur Handlung des HS in temporaler, konditionaler oder modaler Beziehung steht.
Es ist eine infinite Verbform, wie alle Partizipien, und hat eine adverbiale Funktion. Es steht meist anstelle eines Adverbialsatzes oder einer Präpositionalgruppe. In diesem Fall gilt auch hier wieder : gleiches Subjekt in HS und NS.
Temporaler Gebrauch
Ausdruck der Gleichzeitigkeit zweier Vorgänge („während“/ „als“)
Beispiel
En travaillant sur les champs, il pense à son amant.
Pendant qu’il travaille sur les champs, il pense à son amant.
En lisant le journal, il lui vient de nouveau à l’esprit qu’il voulait faire les courses.
Quand il lit le journal, il lui vient de nouveau à l’esprit qu’il voulait faire les courses.
Konditionaler Gebrauch
Das Gérondif ersetzt Konditionalsätze mit si. Ausdruck einer Bedingung oder Annahme („wenn“/ „falls“)
Beispiel
En passant par Paris, vous pourriez me rendre visite.
Si vous passez par Paris, vous pourrez me rendre visite.
Modaler Gebrauch
Ausdruck der Art und Weise (je nach Kontext) oder des Mittels („dadurch, dass“/ „indem“/ „durch“)
Beispiel
Hier, il est rentré à la maison en chantant.
En lisant les annonces, il a trouvé un emploi dans une grande entreprise.
III La place du gérondif dans la phrase
Die Gérondif-Konstruktion kann dem HS sowohl vorausgehen als auch folgen. Bei der Reihung mehrerer Gérondif-Formen muss die Präposition en in der Regel wiederholt werden. Diese Regelung kann entfallen, wenn die Formen eine starke inhaltliche Beziehung aufweisen.
Beispiel
En attendant le bus, Marie a fait la connaissance de Luc.
Marie a fait la connaissance de Luc en attendant le bus.
En racontant et (en) expliquant ce qu’elle avait fait le jour, Marie est rentrée.
Fermez la porte en entrant et en sortant.
Weitere interessante Inhalte zum Thema
-
Der Adverbialsatz (Les propositions circonstancielles)
Vielleicht ist für Sie auch das Thema Der Adverbialsatz (Les propositions circonstancielles) (Die Satzkonstruktionen (La phrase simple et la phrase complexe)) aus unserem Online-Kurs Französisch Grammatik Crashkurs interessant.
-
Personen-, Orts- und Zeitangaben
Vielleicht ist für Sie auch das Thema Personen-, Orts- und Zeitangaben (Die indirekte Rede und Frage (Le discours indirect et l'interrogation indirecte)) aus unserem Online-Kurs Französisch Grammatik Crashkurs interessant.